政府工作報(bào)告提出:“大力加強(qiáng)文化建設(shè)。”這意味著,文化的健康與可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。而健康的文化發(fā)展生態(tài)一定是開放的,向世界敞開胸懷,參與全球的文化交流。在這個(gè)過程中,中國文化“走出去”應(yīng)該保持怎樣的姿態(tài)?中國外文局局長周明偉委員發(fā)表了自己的見解。
記者:當(dāng)前,中國文化的“走出去”處於一個(gè)活躍的階段,成效顯著。但也存在一些問題,亟待調(diào)整。您覺得主要體現(xiàn)在哪裡?
周明偉:中國文化的國際傳播,需要有清晰的定位。介紹中國文化的主體內(nèi)容,首先應(yīng)該是針對大眾的、具體的,形象化的。這樣的傳播才能產(chǎn)生吸引力、感染力與影響力。特別要注意避免一味地簡單傳播已經(jīng)被符號化、概念化和標(biāo)簽化的、我們認(rèn)為是經(jīng)典的東西。
經(jīng)濟(jì)全球化和以互聯(lián)網(wǎng)為主要形式的傳媒新技術(shù)的快速發(fā)展,給文化的國際交流提供了廣闊空間。同時(shí),這樣的文化交流態(tài)勢可能會使一些強(qiáng)勢文化更強(qiáng),一些弱小的、個(gè)性化的文化被進(jìn)一步邊緣化。因此,弱勢的民族文化和獨(dú)特的小眾文化都有較強(qiáng)烈的防范意識,既有強(qiáng)烈的欲望去擁抱世界,又擔(dān)心失去自己,這是一種比較普遍的矛盾狀況。
記者:有什麼有效的方式來緩解甚至是化解這樣的心態(tài)?
周明偉:文化交流的精彩之處,在於它的多元多樣性。正是這樣才不斷地激勵(lì)著不同文化的交流和發(fā)展。如果這個(gè)世界的文化為一兩個(gè)強(qiáng)勢民族的文化所主導(dǎo),將是人類文明發(fā)展的災(zāi)難。就這個(gè)意義上說,各個(gè)民族文化的主體越來越重視在交流中保存並發(fā)展自己的特色和優(yōu)勢,但又可能導(dǎo)致文化的排外和交流的困難。這同樣是中國文化“走出去”面臨的問題。中國在同美歐西方國家的文化交往中,美歐顯然處於強(qiáng)勢地位。為此,中國在繼續(xù)深入推進(jìn)對外開放和交流的同時(shí),對西方文化必須保持足夠的警惕,這是國家利益所在﹔但對於眾多的發(fā)展中國家而言,中國也是文化大國和文化強(qiáng)國,他們對中國一些文化傳播交流的形式和內(nèi)容保持警惕甚至抵觸,也是預(yù)料之中的事。
在這種情況下,要練好“內(nèi)知國情、外知世界”的基本功,尤其要扎實(shí)地去學(xué)習(xí)研究西方的文明與文化,掌握他們習(xí)慣的表達(dá)和接受方式,找到相互認(rèn)知、相互欣賞、合作交流、求同存異的切入點(diǎn)。對外部世界的了解越充分、越深入,中國文化走向世界的空間就越大,中國文化與其他文化間的交流、交融和交鋒的針對性與有效性就會越好。
記者:這會不會讓人迷失自己,去適應(yīng)別人的游戲規(guī)則?
周明偉:我覺得不是這樣。“知己知彼”是開展交流、爭取主動、求得實(shí)效的基本條件。了解別人的過程也是自我完善、揚(yáng)長避短的過程。了解別人,是為了能夠加強(qiáng)同西方文化、文明發(fā)展的關(guān)聯(lián)度,增強(qiáng)求同存異的基礎(chǔ),使我們的文化產(chǎn)品和它們所負(fù)載的價(jià)值觀,更容易地被理解和接受。在全球的場域中開展文化交流,會有交鋒,但目的不是為了讓人家覺得你是另類的,而是通過不斷的磨合,趨利避害,實(shí)現(xiàn)求同存異,以贏取和平發(fā)展的良好環(huán)境,凝聚更多的正效應(yīng)、正能量。(記者 王國平)
|